logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra razon como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (2), CANCIONEIRO DA AJUDA (3), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), VOCABULARIO 1275 (1), Nunes2 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
razon
f. s. f. XII, 14, XXII, 13, XXXI, 10, CXCIII, 8, etc., razão, motivo; teer por razon (alguma cousa), XXIII, 13, CCLXIII, 7, considerar, julgar justo, lícito, permitido; dar razon de, CCCCXXXVIII, 11, aprovar; fazer razon, VI, 4, etc., XLI, 14, LIV, 5, CXXIX, 1, CCVIII, 10, etc., proceder justamente, com juizo (cf. fazer razon de que, CCCCXXXVI, 8 e 9, o mesmo que fazer razon + Inf.); mostrar razon, CCLV, 3, provar; seer razon, XLVI, 16, LII, 7, ser justo; en tal razon, CXXXIX, 6, de tal modo, maneira; sem razon, DV, 1, desassisado, doido; CCXXII, 7, CCCXXII, 19, CCCLXIV, 22, CCCCLXXXI, 16, arrazoado, fala1; teer razon (por alguem), CCCXXVIII, 9, advogar a sua causa; teer razon, CCCCXL, 10, dar resposta; CXCIII, 2, letra (de cantiga); CCCLXXV, 13, natureza, qualidade (?); CCCXXXVII, 3, assunto, materia (?); cometer razon (Introd. biog. de Bernal de Bonaval), tratar, ocupar-se ousadamente de uma tese, assunto. (Cantigas d' amigo).
____ 1. Cf. em Berceo Milagros, 339, d, dissoli tal razon; 618 a quantos que la udieron esta sancta razon. No antigo provençal tinha êste vocábulo também o sentido de discurso, objecto do discurso, motivo, causa, direito: cf. Schultz-Gora Altprovenzalisches Elementarbuch, pág. 169.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
razon
(rătĭōne): 1) razão, raciocínio 5457, 5676 ({Pai Gomez Charinho} segundo razon); 2) direito, justiça 25, 2206, 4446 ( fazer razon); 14 ({Vasco Praga de Sandin} con mui gran razon); 10180 ({Pero da Ponte} con razon verdadeira); 1622 ({Airas Carpancho} en bõa razon); 3) motivo, fundamento, causa, Epígrafe da Cantiga nº 312 ( por razon de); 10130 ({Estevan Faian} por aquesta razon); 4) meio, maneira 10008 (achar {Men Rodriguiz Tenoiro acho razon}); 7237 ({Osoir' Anes} buscar razon).
razon
: 1) arrazoado, exposição, argumentação, tema literário; texto ou assunto de uma Cantiga (em oposição a som, melodia): 5326, 5460, 10033; 2) opinião 513 ({Johan Soairez Somesso} tẽer razon que).
sen razon
adv. desarrazoado 238, 7547 (unvernünftig); 3966, 8078 (adv., grundlos, sem motivo).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
razon
s. f s. f.: matéria, tema, assunto, conteúdo, história: A.27 dos miragres seus / Fezo cantares e sões, / saborosos de cantar, / todos de sennas razões; 1.43 Outra razon quero contar / que ll'ouve pois contada / a Madalena ; 13.5 un gran miragre vos direi desta razon; 65.141 pois que a carta ouve ben leuda / e ouv'a razon dela ben entenduda; 108.15 O miragre foi en tal razon; 253.71 contou a razon toda como o bordon levava || motivo, causa, justificação, direito: 45.47 que razon avedes / d'ave-la?; 401.56 quen busca razon pera falir || con razon : 24.60 Esto teveron por gran don / da Virgen, e mui con razon; 138.65 con mui gran razon; 144.3, 342.3 || sen razon : 98.10 o falimento fora grand'e sen razon || per razon : 29.18, 108.33 Non / podo Deus nunca entrar / en tal logar per razon; 291.16 non / guarira se o collessen na mão, e per razon || por razon : 219.7 por dereit'e por razon || por razon de : por causa de: 26.70 por razon de mi o enganastes; 308.28 começou a ynchar / mui mais ca d'idropisia nen por razon d'enprennar || por que razon : porquê: 50.1 mostra por que razon encarnó Deus en ela || entrar en razon : pedir contas: 401.7 nen eno gran juyzio entre migu'en razon || tẽer a razon de alguém : defender a causa de alguém: 378.7 pois ela avogada é e nossa razon ten || aver razon : ter razão, proceder bem: 109.3 Razon an os diabos de fogir / ant'a Virgen || fazer razon : ter razão, proceder bem: 359.19 de que gran sabor / avia o ome bõo, e fazia gran razon || seer razon : ser bom, justo: 14.4 muit'é gran razon / de poder Santa Maria mais de quantos Santos son; 26.6 Mui gran razon é que sábia dereito / quen Deus troux'en seu corp'|| juízo, siso: B.5 Porque trobar é cousa en que jaz / entendimento, poren queno faz á-o d'aver e de razon assaz; 15.6 de lle seeren ben mandados, / esto dereit'e razon aduz; 72.30 fals'encreu / que de razon sal || o que é razoável, justo: 137.8 tant'era chẽo / de luxuria, que passava razon e maneira || arrazoado, exposição, discurso, opinião: 11.64 pois chegou, lles movia / ssa razon con preitesia; 46.11 Adur pod'esta razon / toda o mour'encimar; 53.45 a Virgen diss'a Deus esta razon; 183.55 disse-ll'esta razon; 197.29 Oyde-m'hũa razon || argumento: 64.74 mil / razões lle disse; 132.49 razões lle mostravan / muitas que o outorgasse; 186.37 aa jostiça mostra ta razon, / e veerás que dereito che dará; 399.6 non lle falirám razões muy bõas que diga.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
razon
= matéria, assunto, tema: {Afonso X} pois razon [a]tan descomunal / fostes filhar... / pesar-mi-á en, se vos pois a ben sal / ante o Diaboo 17.7; 109.12, 20; 175.2, 18, 23; {Pedr' Amigo de Sevilha} -Joan Baveca, fora da razon / sodes que m' ante fostes preguntar 196.25; 338.5. || Razão, motivo, causa: {Afonso X} Quisera-m' eu fogir dali, / e non vos fora mui[to] sen razon, / con medo de morrer 14.16; 16.25; {Afonso X} des que [eu] oí ben sas razões / ... logo tiv' i que non dissera ben 18.3; 61.13; 93.4, 10, 16; 171.21; {Gonçal' Eanes do Vinhal} já ogan' i fezestes tenções, / en razon dun escarnho que filhastes 175.15; 395.3. || Partido, causa: {Roi Queimado} ũa grand' entençon / foi já or' aqui por vosso preito: / ... vedes como tiv' eu vossa razon! 419.6. || Opinião, parecer: {Pero Gomez Barroso} se me a min Deus quisess' atender, / per bõa fé, ũa pouca razon 388.20. || Proposta: {Airas Nunez} desfiade e mostrade por min esta razon 70.4. || Ração, porção devida a cada um: {Pero da Ponte} manda-lhis filhar razon / da cachaça, e dar-lhis-á / do al que na cozinh' ouver 369.3. || A razon = judiciosamente: {Pero da Ponte} Quen a sesta quiser dormir, / conselhá-lo-ei a razon 350.2. || Dizer ũa razon = emitir uma opinião: {Afons' Eanes do Coton} direi-vos ũa razon: / en mia terra, per boa fé, / a toda molher que prenh' é / logo lhi dizen: -Ten baron! 39.18; 42.26. || Dizer razon = dizer verdade: {Johan Romeu de Lugo} non tenh' eu que dizian mentira, / ante tenho que dizian razon 224.5. || Fazer razon = ter razão, proceder bem: {Afons' Eanes do Coton} se me gran mal queredes, covilheira / velha, digu' eu que fazedes razon 45.20; 53.27; 132.1. || Fazer sen razon = proceder mal: {Johan Airas} non / queredes ora dereito filhar / de Mor da Cana, por que foi matar / Joan' Airas, ca fez mui sen razon 185.4; 279.20. || Filhar razon de = tomar a parte que lhe cabe: {Pero da Ponte} manda-lhis filhar razon / da cachaça, e dar-lhis-á / do al que na cozinh' ouver 369.3. || Mostrar razon = dar a razão, justificar-se: {Afonso Lopez de Baian} e quero-vos logo mostrar razon, / que entendades que digo recado 56.3. || Teer razon = sustentar um ideal, uma doutrina: {Afonso X} nen terrei d' amor razon / nen d' armas, por que quebranto / e chanto / ven delas toda sazon 10.17. || Teer por sen razon = considerar absurdo, ter por parvoíce: {Estevan da Guarda} tenho por sen razon, / pois já fal vosqu' en talha igualdade, / que do seu den quanto lhi foi talhado 126.15.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
razon
razõ
razam
subst., .- subst., 'razón, palabras, causa, manera, etc.'. Del latín RĂTĬŌNEM; a. 1258-61 "en tal razon que ueyades o priuilegio" (33.18); a. 1257 "assi por iuizio como por outra razõ" (22.16); a. 1258-61, 31.11; a. 1257 "assi como for guisado sua razam" (26.13), "oydas as razoes e as demandas" (22.19); a. 1258-61, 42.17,23.

Nunes2
razon
Sen razon, LVII, 19, cousa desarrazoada, imprópria, etc.; gran razon, CLXXXIII, 9, cousa justa. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL